Formule de voeux pour les fêtes de la fin d'année en sängö
(1 exemple outre-antlantique)
Mbï, Môlengê tî AG Zovüko tî Bêafrika ge na Amerika Mbï hûnda : NZÔNÎ PASSA TÎ FÎNÎ NGÛ na ndô tî âla !... Nzapa abätä âla kûê na ngoyi tî âmatanga sô Ita tî âla Shir . |
une traduction du texte en français
:1 - Mbï,
3 - Môlengê tî AG
4 - Zovüko tî Bêafrika ge na Amerika
5 - Mbï hûnda : NZÔNÎ PASSA TÎ FÎNÎ NGÛ na ndô tî âla !...
Je vous souhaite à tous de joyeuses fêtes de fin d'année !
(l'expression précédente est souvent complétée par la suivante qui peut être autonome :)
6 - Nzapa abätä âla kûê na ngoyi tî âmatanga sô
Que Dieu vous bénisse tous en cette période de fêtes
(c'est une tournure typiquement africaine de souhaits à l'occasion d'un événement)
7 - Ita tî âla Shir .
Shir .(expression finale)
1 - Mbï, 2 - Ita tî âla : Shir 3 - Môlengê tî AG 4 - Zovüko tî Bêafrika ge na Amerika
5 - Mbï hûnda : NZÔNÎ PASSA TÎ FÎNÎ NGÛ na ndô tî âla !... 6 - Nzapa abätä âla kûê na ngoyi tî âmatanga sô 7 - Ita tî âla Shir . |
1 & 2 - Je m'appelle Shir
3 - Enfant de AG 4 - e représente la République Centrafricaine en Amérique (= Africaine de la République Centrafricaine ici en Amérique)
5 - Je vous souhaite à tous de joyeuses fêtes de fin d'année ! 6 - Que Dieu vous bénisse tous en cette période de fêtes 7 - Shir . |
Note
: en sängö tout se lit ; ex :©
sangonet (http://www.sangonet.com)